《芬蘭人的噩夢》系列漫畫記錄了「典型芬蘭人」Matti的日常,除了在本國引起不少共鳴,在世界的另一端中國也掀起了一陣網絡旋風,甚至誕生了一個新名詞來形容擁有Matti這類性格的人—「精芬」,意思就是精神上的芬蘭人。有趣的是,中國在地理上既不鄰近芬蘭,文化上也甚少有共通之處,為何卻有這麼多內地年輕人在漫畫中找到了代入感? 在內地,描述年輕人心態的網絡熱詞總是層出不窮,繼自嘲失敗的「喪」、無欲無求的「佛系」、宣洩情緒壓力的「尬」後,最新冒起的是「精芬」。「芬蘭式」社交尷尬竟然引起大批中國年輕網民的共鳴,實在令人嘖嘖稱奇。最先關注這個熱潮的是上海一個英文媒體《第六聲》(Sixth Tone),認為中國民眾尤其是年輕人,對「精芬」的嚮往是因為厭棄了擠擁且壓迫的城市生活,極度渴望個人空間與私隱,《芬蘭人的噩夢》正道出了這些人的心聲。 喪:泛指失去了目標和希望的年輕人,每天行屍走肉地活着。不少品牌更以「喪文化」作為營銷手段,例如日本咖啡UCC曾推出廣告呼籲大家每天來點負能量:「如果你覺得自己一整天累得跟狗一樣,那你誤會大了,因為狗都沒你那麼累。」 佛系:在中文的語境裏是指看淡一切、隨心而行、無慾無求的生活態度。該詞源於2014年日本某雜誌提出的「佛男子」概念,原本專指不食人間煙火的男子,具體特徵為:重視自己的興趣、喜歡獨處、不願花時間與異性交往,後來擴大至男女生。 尬:緣起於「尬舞」一詞,意思是明知會引起尷尬,卻不在乎別人目光,達到自我釋放和「我開心就好」的效果,後來又出現了尬聊、尬唱、尬酒等潮語。