解讀 • 怎麼捨得你

香港綠葉歌星走到大陸某個台,興興奮奮唱了一首張學友的經典粵語歌曲《怎麼捨得你》,被有搖滾教父之稱的崔健冷嘲批評,崔不但表示自己實在聽不懂這首歌,還質疑許志安所唱的廣東歌太舊……

我第一個反應:「崔健?誰啊?」

崔健批許志安

(網上圖片)

看來我真的要重新被教育,重新認識國家;馬上召喚神鳥「古鴿」, 一查崔健,就看到「一無所有」。

哦!來頭不少,果真是個人物,毫不客氣竟一巴掌打在香港人臉上,令人不忿!

為甚麼一個個專業的香港歌手要上那些出賣尊嚴的節目?自取其辱?

市場啊!食飯啊!當自己的肚皮都受制於人,還有什麼理想自由談什麼理想自由?

我想崔健突然動粗可能是受到歌詞和許志安說話的刺激:

崔健問:「我真的是對這首歌,實在是不大了解,我也承認我沒有聽懂,但我在仔細看這歌詞,我想問一下,你為什麼去想選擇,安排這樣的歌曲?」

許志安:
「這首歌的歌叫《怎麼捨得你》……」

崔健心想:「靠!這不是捨不得英國政府嗎?」

許志安說:
「張學友原唱就是唱這首歌,我覺得每次我看到他唱這首歌,我都很感動,我想到自己的一些回憶嘛,所以我就趁著這個機會,就送給大家」

崔健心想:「靠!回憶起上世紀香港的英國政府時代,還很感動,現在還要感染和涂毒大陸民眾,你是大膽還是白痴啊?這是反攻大陸!」

於是乎接著,崔健說:
「這首歌是上一個世紀的歌對吧?讓現在的觀眾、年輕人聽一個老歌,而且用廣東話唱,你的寓意是什麼?為甚麼沒有更現代更年輕一點的,香港人登陸到大陸舞台上去表現自己的聲音?也許有許多人認為二十年前的香港情歌,已經足夠代表香港」……

並堅決不同意「二十年前的香港情歌,已經足夠代表香港」!

解讀:
二十年前那是英國殖民時代,怎能夠代表香港,香港已回歸了,全國港澳研究會會長陳佐洱,早前已指香港沒有依法實施「去殖民化」,「讓一些應放在博物館裏的東西跑出來招搖過市」,反而「去中國化」死灰復燃且氣燄囂張,使一國下的兩制受到傷害,指這些背離歷史的怪現象,導致香港巨大內耗,「提醒」港人老調重彈那些優越感是盲目的,是有害無益的催眠術。

這首《怎麼捨得你》正是應放在博物館裏的東西,是老調重彈而有害無益的催眠術!

現在解讀一下《怎麼捨得你》的歌詞:

怎麼捨得你(英國)

紅笑臉 紅裙 紅絲巾(中國)
白紙般 坦率 還天真(中國傻的嗎?誰當你是祖國)
一對眼 水晶般吸引
流轉的舞步 像浮雲

忘記你 但仍然想起(懷念英國)
愈想起 更加難入寐
緊抱你 抱緊的只得空氣
明知得不到你 何必再要記起(英國)

一絲絲 一點點 燒燬憶記(懷念英國)
一幅幅 一聲聲 又復燃起(想起港英米字旗)

怎麼捨得你(英國)
任由我 腸斷至死
戀一生 差一些 不可一起(回歸中國)
祇一心 等一天 日月如飛(一心想著英國,盡管已回歸18年)
卻等不到你(英國)
願忘記 又想起你 (懷念英國)

情與愛 是無從更改(受制於一國兩制)
未更改 卻因何分開
失去你 才明白未可捨棄(繼續持有BNO)
但始終祝福你 寧願我這田地(身在曹營,心在漢)

想返大陸登台和發展的港人們,這是一個難得學習和了解國情的機會,要好好學習,天天向上 :)

下次記得唱《我是中國人》;想當年西人遊中國,人人身上必有一本「毛語錄」,保證路路暢通。