5月又完結了,充滿熱氣的6月來了,而我嘗試開始這個新系列 {MONTHLY FAVOURITE SONG LIST} ,讓大家可以有一個歌單可以享受接下來這個6月。歌單大約8首歌曲左右,中,英,韓,日語也有機會放進推薦歌單中喔,下面會有連結上YOUTUBE的Songlist,還會附上歌詞方便大家來一個即興的KTV喔!!! JUNE-Favourite Song List 1. TWICE-SIGNAL 6. Lana Del Rey - Lust For Life 2. TWICE - Three Times A Day (하루에 세번) 7. Linkin Park - One More Light 3. TWICE - Someone Like Me 8. ToNick (feat.林明禎) - 長相廝守 4. Standing Egg(스탠딩에그) -VOICE 5. 鄭承煥 -너였다면 如果是你 (又是吳海英OST) YOUTUBE PLAYLIST LINK https://www.youtube.com/playlist?list=PLQK6BjW1NpUX9kE8z0DXAP29Pg6WDrZCy ---------------------------------------- TWICE-SIGNAL Trying to let you know Sign을 보내 signal 보내 發出 Sign 發出 signal I must let you know Sign을 보내 signal 보내 發出 Sign 發出 signal Sign을 보내 signal 보내 發出 Sign 發出 signal Sign을 보내 signal 보내 發出 Sign 發出 signal Sign을 보내 signal 보내 發出 Sign 發出 signal I must let you know Sign을 보내 signal 보내 發出 Sign 發出 signal 근데 전혀 안 통해 但是完全沒有通 눈빛을 보내 눈치를 주네 發出眼神 給眼色 근데 못 알아듣네 但是不知道 답답해서 미치겠다 정말 真納悶 要瘋了 真的 왜 그런지 모르겠다 정말 不知道為什麼這樣 真的 다시 한 번 힘을 내서 再一次使出力氣 Sign을 보내 signal 보내 發出 Sign 發出 signal 눈짓도 손짓도 어떤 표정도 眼神也是 手勢也是 任何表情也 소용이 없네 하나도 안 통해 沒有用 一個都沒通 눈치도 코치도 전혀 없나 봐 看來完全沒有一點眼色 더 이상 어떻게 내 맘을 표현해 我還要怎麼表示我的心 언제부턴가 난 네가 좋아 從什麼時候開始我喜歡你 지기 시작했어 바보야 從認識你開始 傻瓜啊 왜 이렇게도 내 맘을 몰라 為什麼這麼不了解我的心 언제까지 이렇게 둔하게 到什麼時候為止這麼的愚笨 나를 친구로만 대할래 你只要跟我做朋友嗎 내가 원하는 건 그게 아닌데 我想要的不是這個 Signal 보내 signal 보내 發出 Signal 發出 signal 찌릿 찌릿 찌릿 찌릿 酥麻麻的 난 너를 원해 난 너를 원해 我想要你 我想要你 왜 반응이 없니 為什麼沒有反應 만날 때 마다 마음을 담아 每次見面時都放在心上 찌릿 찌릿 찌릿 찌릿 酥麻麻的 기다리잖아 다 보이잖아 不是在等嘛 不是都看到了嘛 왜 알지 못하니 為什麼會不知道 Trying to let you know Sign을 보내 signal 보내 發出 Sign 發出 signal I must let you know Sign을 보내 signal 보내 發出 Sign 發出 signal 널 보며 웃으면 알아채야지 看著你笑的話 就應該要知道 오늘만 몇 번째 널 보며 웃는데 今天已經對著你笑好幾次了 자꾸 말을 걸면 좀 느껴야지 總是和你說話 應該要有點感覺 계속 네 곁에 머물러있는데 已經一直停留在你身邊了 언제부턴가 난 네가 좋아 從什麼時候開始我喜歡你 지기 시작했어 바보야 從認識你開始 傻瓜啊 왜 이렇게도 내 맘을 몰라 為什麼這麼不了解我的心 언제까지 이렇게 둔하게 到什麼時候為止這麼的愚笨 나를 친구로만 대할래 你只要跟我做朋友嗎 내가 원하는 건 그게 아닌데 我想要的不是這個 Signal 보내 signal 보내 發出 Signal 發出 signal 찌릿 찌릿 찌릿 찌릿 酥麻麻的 난 너를 원해 난 너를 원해 我想要你 我想要你 왜 반응이 없니 為什麼沒有反應 만날 때 마다 마음을 담아 每次見面時都放在心上 찌릿 찌릿 찌릿 찌릿 酥麻麻的 기다리잖아 다 보이잖아 不是在等嘛 不是都看到了嘛 왜 알지 못하니 為什麼會不知道 찌릿 찌릿 찌릿 찌릿 酥麻麻的 왜 반응이 없니 為什麼沒有反應 찌릿 찌릿 찌릿 찌릿 酥麻麻的 왜 알지 못하니 為什麼會不知道 Sign을 보내 signal 보내 發出 Sign 發出 signal 근데 전혀 안 통해 但是完全沒有通 눈빛을 보내 눈치를 주네 發出眼神 給眼色 근데 못 알아듣네 但是不知道 답답해서 미치겠다 정말 真納悶 要瘋了 真的 왜 그런지 모르겠다 정말 不知道為什麼這樣 真的 다시 한 번 힘을 내서 再一次使出力氣 Sign을 보내 signal 보내 發出 Sign 發出 signal ---------------------------------------- TWICE - Three Times A Day 하루에 세번 뭐하길래 종일 연락이 없는지 干什么呢 一整天都联系不上 바쁘다 길래 전화 하려다 참았어 或许很忙吧 忍住了想打电话的冲动 통화 한번 하는 게 그렇게 어렵니 打一通电话就那么难吗 그깟 몇 글자 쓰는 게 손가락 아프니 打几个字手指就那么痛吗 내 생각 나지도 않니 完全都不会想我吗 친구가 좋으면 친구랑 사귀어 朋友那么好的话 和朋友去交往吧 놀기만 하면서 왜 바쁜척해 明明在玩着 为什么装得很忙 많은 거 안 바래 부탁이야 我不奢求太多 只是有个请求 첫 번째 이제 일어났다고 第一 现在就起来 두 번째 어디 좀 나간다고 第二 随便去哪个地方 세 번째 잠들기 전에 good night 第三 入睡之前说句晚安 더도 말고 내가 원하는 건 我想要的 就这么多 하루에 세 번 딱 세 번 一天三次 就三次 그게 뭐가 대단해 그것도 못해 有什么难的 连那样都做不到吗 하루에 세 번 딱 세 번 一天三次 就三次 연락 좀 해 바보야 也打给我吧 傻瓜啊 더 더 더 생각이 자꾸 많아지고 (hoo) 想法总是不断变多 내 상상력은 점 점 점 我的想象力 越来越 해피엔딩관 멀어지고 (so bad) 离happy ending越来越远 통화 한번 하는 게 그렇게 어렵니 打一通电话就那么难吗 그깟 몇 글자 쓰는 게 손가락 아프니 打几个字手指就那么痛吗 내 생각 나지도 않니 完全都不会想我吗 나보다 게임이 더 재밌나 봐 看来游戏比我更有趣啊 나 없이 혼자가 더 편한가 봐 看来没有我 你一个人更自在啊 너에게 도대체 나는 뭐야 对你来说 我到底是什么 첫 번째 이제 일어났다고 第一 现在就起来 두 번째 어디 좀 나간다고 第二 随便去哪个地方 세 번째 잠들기 전에 good night 第三 入睡之前说句晚安 더도 말고 내가 원하는 건 我想要的 就这么多 하루에 세 번 딱 세 번 一天三次 就三次 그게 뭐가 대단해 그것도 못해 有什么难的 连那样都做不到吗 하루에 세 번 딱 세 번 一天三次 就三次 연락 좀 해 바보야 也打给我吧 傻瓜啊 널 만나도 난 항상 외로워 就算和你交往 我也一直很孤单 (사귀는 거 맞니) 我们是在交往吗 이건 너무해 있을 때 잘해 我说太过分了的时候 好好表现 (있을 때 잘해) 这么说时 对我好点 떠나기 전에 在离开之前 첫 번째 이제 일어났다고 第一 现在就起来 두 번째 어디 좀 나간다고 第二 随便去哪个地方 세 번째 잠들기 전에 good night 第三 入睡之前说句晚安 더도 말고 내가 원하는 건 我想要的 就这么多 하루에 세 번 딱 세 번 一天三次 就三次 그게 뭐가 대단해 그것도 못해 有什么难的 连那样都做不到吗 하루에 세 번 딱 세 번 一天三次 就三次 연락 좀 해 바보야 也打给我吧 傻瓜啊 하루에 세 번 딱 세 번 一天三次 就三次 연락 좀 해 바보야 也打给我吧 傻瓜啊 ---------------------------------------- 내가 그댈 얼마나 많이 원하는지 我有多么想得到你 숫자로 내 맘을 절대 셀 수는 없는 걸 这份心意用数字根本无法数清 언젠가 누군가 숫자의 끝을 다 찾아내도 若是某天有人找到了数字的尽头 아마 내 마음이 좀 더 或许我的心意 也比那还要大 커다랄 것 같아요 (no one) 似乎越来越大了 (Maybe) 이 세상에 그 모든 숫자로도 就算用尽世界上的所有数字 (my finger) 내 마음은 다 표현 안 되는걸 也不能表达我全部的心意 셀 수는 없겠지만 알아주면 좋겠어 就算数不清 但你能了解就好 아까보다도 더 또 커져버린 比刚才又变大了的 내 맘을 알아주면 좋겠어 我的心意 你能知晓就好 Nowhere 넌 찾을 수 없어 你再也无法找到 Someone like me 어떤 것도 이런 내 마음 无论如何 我对你的心意 모두 다 표현이 안 되는걸 也不能全部表达 With you, with you 내가 그대를 얼마나 많이 생각하는지 我在脑海中将你反复想了多少次 글자로도 내 마음을 다 적을 수가 없는걸 用文字也无法将我的心意一一写出 알고 있는 글자를 모두 다 합쳐봐도 即便用已知的一切文字来看 (know, know, know) 그거보다 내 마음은 더 사랑스러울걸요 我的心意也比那还要可爱美好 이 세상에 그 어떤 글자로도 就算用尽世界上的所有文字 내 마음은 다 설명 안 되는걸 也不能表达我全部的心意 적을 수는 없겠지만 이해하면 좋겠어 就算写不清 但你能了解就好 아까보다도 더 또 커져버린 比刚才又变大了的 내 맘을 이해하면 좋겠어 我的心意 你能知晓就好 Nowhere 넌 찾을 수 없어 你再也无法找到 Someone like me 찾을 수 없는 걸 再也无法找到 어떤 것도 이런 내 마음 无论如何 我对你的心意 모두 다 표현이 안 되는걸 也不能全部表达 Nowhere 넌 찾을 수 없어 你再也无法找到 Someone like me Someone like me Someone like me 숫자론 부족하고 用数字太过不足 글자론 모자란걸 用文字又有些欠缺 세상에 있는 그 무엇도 就算用尽世界上有的一切 다 내 맘은 설명이 안 되는걸 我的心意也无法全部展现给你 Nowhere 난 찾을 수 없는 걸 你再也找不到这样的我 Someone like me 어떤 것도 이런 내 마음 无论如何 我对你的心意 모두 다 표현이 안 되는 걸 也不能全部表达 Nowhere 난 찾을 수 없는 걸 你再也找不到这样的我 Someone like you 어떤 것도 이런 내 마음 无论如何 我对你的心意 모두 다 표현이 안 되는 걸 也不能全部表达 어떻게든 이런 내 마음 无论如何 我对你的心意 너에게 다 보여주고 싶어 都想要向你全部倾诉 ---------------------------------------- Standing Egg(스탠딩에그) -VOICE 끝없이 어둠이 밀려올 때 當無盡黑暗襲來時 앞이 보이지 않아 발을 떼지 못할 때 當你看不清前方腳步停滯時 누구에게도 손 내밀지 못해 無法向人伸出手 겨우 버티고 서있을 때 只能自己堅強的站在原地時 네가 무너질 때 손을 잡아줄게 當你快要摔倒時,我會緊緊的抓住你的手 너의 목소리가 들려 어둠 속에 即使在黑暗中,我也能聽見你的聲音 I can hear your voice, your broken heart 我能聽你的聲音,你心碎的聲音 기억해줘 모두다 要記得,即使一切逝去 사라져도 내가 네 곁에 있을게 언제나 我依然會陪在你身邊,永遠 네 곁에 있을게 이렇게 언제나 就這樣陪著你,直到永遠 널 웃게 해줄게 기억해 언제나 언제나 要記得,我會永遠讓你微笑 끝없이 슬픔이 밀려올 때 當無盡的悲傷襲來時 더해지고 휩쓸려 가슴이 패여갈 때 不斷地加劇,只能任憑痛苦蔓延 누구에게도 말할 수가 없어 你無法向人訴說 겨우 눈물 참고 있을 때 只能自己強忍淚水時 네가 무너질 때 그 손을 잡아줄게 當你快要摔倒時,我會緊緊的牽著你 너의 목소리가 들려 어둠속에 即使在黑暗中,我也能聽見你的聲音 I can hear your voice, your broken heart 我能聽你的聲音,你心碎的聲音 기억해줘 모두다 要記得,即使一切逝去 사라져도 내가 네 곁에 있을게 언제나 我依然會陪在你身邊,永遠 네 곁에 있을게 이렇게 언제나 就這樣陪著你,直到永遠 널 웃게 해줄게 기억해 언제나 언제나 要記得,我會永遠讓你微笑 어둠속에 너만 혼자 남겨두지는 않을게 決不會留你一人在黑暗中 Can’t you hear my voice, my broken heart 你聽不見我的聲音嗎?我心碎的聲音 기도할게 모두다 我要祈禱 사라질 때 너도 내 곁에 있기를 祈禱當一切逝去時,你也依然在我身邊 그래 나 너의 아픔 지워주진 못하지만 是啊,我無法使你的痛苦消失 항상 너의 곁에서 너와 함께 울어줄게 언제나 但我也會在你身邊,陪你一起哭,直到永遠 네 곁에 있을게 이렇게 언제나 就這樣待在你身邊,永遠 내 곁에 있어줘 이렇게 언제나 언제나 也希望你能待在我身邊直到永遠 ---------------------------------------- 鄭承煥 -너였다면 如果是你 (又是吳海英OST) 왜 너에겐 為甚麼對你來說 그렇게 어려운지 那麼困難呢 애를 쓰는 나를 正眼看看 제대로 봐주는 게 努力的我 너 하나에 이토록 因為你一個 아플 수 있음에 而如此痛苦 놀라곤 해 我自己也驚訝 고단했던 하루 疲倦的一天 나는 꿈을 꿔도 아파 我連做夢也痛 너였다면 어떨 것 같아 如果是你 你覺得會怎樣呢 이런 미친 날들이 如果這些瘋在的日子 네 하루가 되면 말야 成為你的一天 너도 나만큼 혼자 你也像我一樣 부서져 본다면 알게 될까 獨自崩潰 就會知道嗎 가슴이 터질 듯 心像是要爆炸般 날 가득 채운 통증과 填滿了我的痛症 얼마나 너를 和我有多想 원하고 있는지 擁有你 내가 너라면 如果我是你 그냥 날 사랑할 텐데 就會乾脆愛上我 내 가슴은 한없이 바닥까지 나를 둘러싸는 모든 게 두려워져 다 사랑에 빠지면 행복한 거라니 누가 그래 뒷모습만 보는 그런 사랑하는 내게 너였다면 어떨 것 같아 如果是你 你覺得會怎樣呢 이런 미친 날들이 如果這些瘋在的日子 네 하루가 되면 말야 成為你的一天 이런 미친 날들이 네 하루가 되면 말야 너도 나만큼 혼자 你也像我一樣 부서져 본다면 알게 될까 獨自崩潰 就會知道嗎 가슴이 터질 듯 心像是要爆炸般 날 가득 채운 통증과 填滿了我的痛症 얼마나 너를 원하고 있는지 和我多想擁有你 내가 너라면 如果我是你 그냥 날 사랑할텐데 我會乾脆愛上我 이미 너는 내게 你已經回答了我 대답한 걸 알아 我知道 대답 없는 대답의 의미 沒有回答的回答的意味 다 알면서도 即使我全都知道 난 모르는 척 맴도는데 假裝不知道 原來徘徊 요즘 나는 어떤 줄 아니 最近我過得怎樣 你知道嗎 편히 잠을 잘 수도 不能入睡 뭘 삼켜낼 수도 없어 也無法吞嚥些甚麼 널 바라보다 점점 망가져 凝望著你 漸漸崩壞的我 가는 날 알긴 할까 你倒是知道嗎 죽을 것 같아도 即使像是瀕死般 넌 내게 올 리 없대도 即使你不會來我身邊 딴 곳만 보는 即使知道 너란 걸 알아도 你只看著別處 그런 너를 난 我也無法 놓을 순 없을 것 같아 對這樣的你放手 ---------------------------------------- Lana Del Rey - Lust For Life Climb up the H Of the Hollywood sign, yeah 爬上Hollywood的H In these stolen moments 在這偷閒的時光中 The world is mine (do it, do it) 這世界是我的 There's nobody here 沒有任何人打擾 Just us together (shut up, shut up) 就只有我們倆(閉嘴) Keepin' me hot 使我興奮 Like July forever 像炎炎七月天'Cause we're the masters of our own fate 因為我們是我們生命的主宰 We're the captains of our own souls 是我們生命的船長 There's no way for us to come away 沒有什麼能使我們分離 'Cause boy we're gold, boy we're gold 我們是天之驕子,男孩,我們是天之驕子 And I was like... 我想要Take off, take off 脫去 Take off all your clothes 脫去你所有的衣服 Take off, take off 脫去 Take off all your clothes 脫去你所有的衣服 Take off, take off 脫去 Take off all your clothes 脫去你所有的衣服 They say only the good die young 他們說偉人總是早死 That’s just ain’t right 但這並不對 ‘Cause we’re having too much fun 那是因為我們擁有太多快樂 Too much fun tonight, yeah 今晚有太多的歡愉 And a lust for life, And a lust for life 對於生活的渴望,對於生命的渴望 And a lust for life, And a lust for life 對於生活的渴望,對於生命的渴望 Keeps us alive, Keeps us alive 使我們活著,使我們有力 Keeps us alive, Keeps us alive 使我們活著,使我們有力 And a lust for life, And a lust for life 對於生活的渴望,對於生命的渴望 And a lust for life, And a lust for life 對於生活的渴望,對於生命的渴望 Keeps us alive, Keeps us alive 使我們活著,使我們有力 Keeps us alive, Keeps us alive 使我們活著,使我們有力 Then, we dance on the H 接著,我們在 Of the Hollywood sign, yeah Hollywood的H上跳著舞 'Til we run out of breath 跳到缺氧 Gotta dance 'til we die (Duwop, duwop) 跳到我們死掉 My boyfriend's back 我的男友在背後 And he's cooler than ever (shuwop, shuwop) 他比平常更加冷漠 There's no more night 不再有黑夜 Blue skies Forever 永遠都是無憂的藍天'Cause we're the masters of our own fate 因為我們是我們生命的主宰 We're the captains of our own souls 我們是自己靈魂的船長 So there's no need for us to hesitate 所以我們不需猶豫不前 We're all alone, let's take control 我們都是孤單的,任我們掌舵吧 And I was like... 我想要 Take off, take off 脫去 Take off all your clothes 脫去你所有的衣服 Take off, take off 脫去 Take off all your clothes 脫去你所有的衣服 Take off, take off 脫去 Take off all your clothes 脫去你所有的衣服 They say only the good die young 他們說偉人總是早死 That’s just ain’t right 但這並不對 ‘Cause we’re having too much fun 那是因為我們擁有太多快樂 Too much fun tonight, yeah 今晚有太多的歡愉 And a lust for life, And a lust for life 對於生活的渴望,對於生命的渴望 And a lust for life, And a lust for life 對於生活的渴望,對於生命的渴望 Keeps us alive, Keeps us alive 使我們活著,使我們有力 Keeps us alive, Keeps us alive 使我們活著,使我們有力 And a lust for life, And a lust for life 對於生活的渴望,對於生命的渴望 And a lust for life, And a lust for life 對於生活的渴望,對於生命的渴望 Keeps us alive, Keeps us alive 使我們活著,使我們有力 Keeps us alive, Keeps us alive 使我們活著,使我們有力 My boyfriend's back 我的男友在背後 And he's cooler than ever 比平常都更加冷漠 There's no more night 不再有黑夜 Blue skies forever 永遠都是無憂的藍天 I told you twice 我告訴過你兩次 In our love letter 在我們的情書中 There's no stopping now 我們不要就此停住 Green lights forever 讓我們一直走下去 And I was like... 我想要 Take off, take off 脫去 Take off all your clothes 脫去你所有的衣服 Take off, take off 脫去 Take off all your clothes 脫去你所有的衣服 Take off, take off 脫去 Take off all your clothes 脫去你所有的衣服 And a lust for life, And a lust for life 對於生活的渴望,對於生命的渴望 And a lust for life, And a lust for life 對於生活的渴望,對於生命的渴望 Keeps us alive, Keeps us alive 使我們活著,使我們有力 Keeps us alive, Keeps us alive 使我們活著,使我們有力 And a lust for life, And a lust for life 對於生活的渴望,對於生命的渴望 And a lust for life, And a lust for life 對於生活的渴望,對於生命的渴望 Keeps us alive, Keeps us alive 使我們活著,使我們有力 Keeps us alive, Keeps us alive 使我們活著,使我們有力 ---------------------------------------- Linkin Park - One More Light Should've stayed, were there signs, I ignored? 該留下來嗎,有任何提示嗎?還是我忽略了 Can I help you, not to hurt, anymore? 我能幫你嗎?不再互相傷害? We saw brilliance, when the world, was asleep 我們看見光輝,當世界逐漸入睡時 There are things that we can have, but can't keep 有些東西我們可以擁有卻不能留在身邊If they say 若他們說 Who cares if one more light goes out? 誰在乎是否又一道光熄滅? In a sky of a million stars 在熠熠星空底下 It flickers, flickers 它正閃爍,閃爍 Who cares when someone's time runs out? 誰在乎一個人的生死離別 If a moment is all we are 若那個當下是我們的一切 We're quicker, quicker 我們要更把握住 Who cares if one more light goes out? 誰在乎是否又一道光熄滅? Well I do 我在乎The reminders, pull the floor from your feet 那些備忘錄早已堆的使你腳無地站立 In the kitchen, one more chair than you need, oh 在廚房,總比你需要的多了一張椅子 And you're angry, and you should be, it's not fair 你正生氣,你必須,這不公平 Just 'cause you can't see it, doesn't mean it, isn't there 只是因為你看不見,不代表,他不存在If they say 若他們說 Who cares if one more light goes out? 誰在乎是否又一道光熄滅? In a sky of a million stars 在熠熠星空底下 It flickers, flickers 它正閃爍,閃爍 Who cares when someone's time runs out? 誰在乎一個人的生死離別 If a moment is all we are 若那個當下是我們的一切 We're quicker, quicker 我們要更把握住 Who cares if one more light goes out? 誰在乎是否又一道光熄滅? Well I do 我在乎 (I do) 我在乎 Who cares if one more light goes out? 誰在乎是否又一道光熄滅? In a sky of a million stars 在熠熠星空底下 It flickers, flickers 它正閃爍,閃爍 Who cares when someone's time runs out? 誰在乎一個人的生死離別 If a moment is all we are 若那個當下是我們的一切 We're quicker, quicker 我們要更把握住 Who cares if one more light goes out? 誰在乎是否又一道光熄滅? Well I do 我在乎 Well I do 我在乎 ---------------------------------------- ToNick (feat.林明禎) - 長相廝守 難道我可以扭轉宿命 重遇你一次難道故事終結早已注定 沒法制止其實我不理一切 挑戰拼命試攀險峰千次萬次沿路滿地佈著剌 也沒有在意即使傷過無數次 仍會願意回望最初 漆黑裡緊張的碰撞雷電重擊 在一刻交錯不安神情驚慌 還覺驚嘆徬徨然後某刻 靜默時簡單的對望然後發展 逐漸的交往凶險齊來抵擋 還會給我護航縱路途滿是困阻 問題或變化不再可怕 去吧難道我可以扭轉宿命 重遇你一次難道故事終結早已注定 沒法制止其實我不理一切 挑戰拼命試攀險峰千次萬次沿路滿地佈著剌 也沒有在意即使傷過無數次 仍會願意無懼擱淺 在異流與衝擊鍛鍊更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網 無懼壓迫 逆轉中改變只想停留身邊 和你走每一天繼續上演角力憑你在並肩 共同地奮戰 不再膽怯難道我可以扭轉宿命 重遇你一次難道故事終結早已注定 沒法制止其實我不理一切 挑戰拼命試攀險峰千次萬次沿路滿地佈著剌 也沒有在意即使傷過無數次 仍會願意不怕跌入 恐怖漩渦 不懼不累就憑團火那怕這是禍滴血都不會痛 未怕跌盪衝破界限問誰能阻 你是我活著的希望盼望有日會回到最初難道我可以擺脫宿命 重遇你多次還沒跟你相約他世再會 夢已化煙無論要經過轉世千次百萬次跟你的虛線 不變緣盡了又有下次 再下次下次即使傷過無數次 仍會願意離散聚天意有含意 情也是真摰