夫贤、不肖、智、愚、勇、怯、仁、义有差。乃可捭,乃可阖;乃可进,乃可退;乃可贱,乃可贵;无为以牧之。审定有无,以其实虚,随其嗜欲以见其志意。微排其所言,而捭反之,以求其实,贵得其指,阖而捭之,以求其利。或开而示之,或阖而闭之。开而示之者,同其情也。阖而闭之者,异其诚也。可与不可,审明其计谋,以原其同异。离合有守,先从其志。 【译文】有的人贤良,有的人不肖;有的人聪明,有的人愚笨;有的人勇敢,有的人怯懦;有的人仁厚,有的人义气;总之,人和人之间是有区别的。所以,用人的人就应因才而用。优者可以用"开启"的方式提拨,劣者可以用"闭藏"的办法辞退;品格高尚的人就应当晋升,无品无德的人就应罢黜;应当使贤者、智者受人敬重,不肖者、愚者被人卑视。总之,要顺应人的天性,根据用人者的实际需要,因才施用。考察被用的人有无才干,品行如何,可能通过对他们嗜好和欲望的分析来观察他们的志向,便于考察实情,了解他的内心世界和真正意图。了解了对方的真实意图后,再观察一下,以便抓住有利时机。有时可以敞开思想与对方畅所欲言,有时也可以隐住话语只听对方讲谈。敞开来说是为了让对方产生信任而一吐衷肠,后者是为保持应有的防范心理而考察对方的诚意。要细心分析什么样的计谋可行,什么样的计谋不可行,这就要研究那些计谋,辩明彼此的异同、好坏来。计谋有跟自己相合的,也有不相合的两种,必须掌握自己的原则,同时也要顺从他人的意愿。