羽飛里士雄是我在奈良Hostel認識的智利男生,他本名是Patrico。剛到Hostel時,他一口流利的日語令我以為他是旅舍的職員。後來聊過後才知道他很喜歡日本,他讀大學時在上學和放學的巴士旅途中表演吉他賺錢,於是他可以在智利學日語。他說他沒有見過女生自己去外地旅行,我說"Now you see one" ,其實女生獨自旅行並不罕有,但只是這Hostel一直只有我一個女住客而已。今天本來打算看一下寺廟和鹿仔,但外面一直下著大雨,於是我寧願留在Hostel做功課。 我一直寫我的旅行日記,羽飛里士雄看到我筆袋中的毛筆十分好奇,於是我給他一張廉價玉扣紙,倒了一些墨汁,我們便寫起書法來。其實我的書法根本太差,會帶紙筆墨都是因為我要學寫好書法。很多會日文的外國人都會寫一點中文字,因為學日文也要學很多漢字。羽飛里士雄寫得很不錯,我認為他寫得比我好呢!根本是叫我發奮的動力... 然後我們餓了,羽飛里士雄提議我們一起煮午餐,他想試試香港菜。於是我們走到超級市場買材料。說到要煮香港菜,我不是要煮奶茶蛋撻,而是要煮家家戶戶會食的蕃茄炒蛋。當我問有沒有茄汁時,羽飛里士雄擺出一臉難色,原來他對茄汁有童年陰影...當我調味時下了鹽再下糖時,他阻止我然後說我故意下糖來作弄他,因為茄汁是有很多糖,他說香港菜很痴線。到他煮的時後,他煮了烚蛋,我驚訝了原來烚蛋也可以炒雞肉,然後我說 "You are cooking mother and son" 因為是雞和雞蛋,是親子don的朋友。他大笑然後覺得好正,於是這道菜從此便叫"Mother and son"。原來炒烚蛋是很好味,他也驚喜加了糖的蕃茄炒蛋是好味。人都是覺得陌生的事很奇怪,但你的陌生是別人的普遍,你的普遍也是別人的陌生,所以何不試一試? 羽飛里士雄在日本住了三個月,然後簽證到期了,就去韓國幾天,然後再回日本,那就可以再有三個月的居留。羽飛里士雄很想成為日本居民,但沒有人願意聘請沒有工作簽證的人。他試過一星期在街上游盪,試過住在寺廟,現在被Hostel主人收留才安定一點。我們住的Hostel剛巧有一位美國人辦過移民到日本,他知道羽飛里士雄想長住日本後給了很多建議。羽飛里士雄知道移民到日本很不容易,但他說了一句"It is not impossible",令我相信他可以達成他的夢想。追夢不容易,有勇氣追夢更不容易。