香港人對於新相識,甚至朋友,都一句「Hi」就算,然後「.....吖...」努力R野講。英人一見面就「How are you doing」,開頭我都猶豫係咪應該由朝早個早餐好難食開始講起。然後心諗算啦,就答小學雞答案「I am fine, thank you」(證明由小一起學過嘅英文無畀返老師yeah!) 但係原來除左一句「I'm Good, fine, ok」之外,佢地真係會詳盡闡述最近的生活。就算係對新相識的陌生人,係陌生人。 話說某夜搭的士,男友一句「How are you doing」,司機就開始「不錯啦,不過我才剛開工,今天天氣不好,希望會好生意啦。」男友答「Oh 努力啦,我才下班,還要搬新居,很多事要辦,很累啊」然後對話就展開了,講到落車。 我 :0 再話說屋企焗爐壞咗,維修員前來更換,由開始普通How are you doing的對話,竟然與男友發展成對工作前途的對話,內容絕不客套,而是交換私人生活的對話,傾足1.5小時,係粒半鐘!! 我 :0:0:0:0:0 開頭以為男友太Open,我錯了,原來很多人都這樣。 再再話說某日逛行買嬰兒用品,付款時又同收銀姐姐「How are you doing」,在相識短短180秒,我已經知道佢有一對Twins,出生時只有4磅,但發育好好宜家20幾歲有1.9米高,仲有個姨甥仔叫Noah。 不過,當然不是每個人都咁吹得,都有好多外國人一句「good, thanks!」就終結話題。我想,How are you doing 除了是一句開場白,亦是一個睇下對方「吹唔吹得的一個指標」,啱吹就有個可愛的偶遇,甚至成為朋友。 我絕對覺得英人的健談很好很Sweet,不過對於一名港豬,早已適應香港式君子之交淡如水的態度,見到英人的熱情,反而很不知所措。 ---------------------- 怎麽一覺睡醒就在英國了 miss winter in to UK 90後前旅遊網站編輯,港豬一枚跟着愛情跑到英國。 唯一牽掛的是一串串街邊細粒彈牙的咖哩魚蛋。 想到魚蛋,我又餓了。 腦袋就充滿這樣的無厘頭東西。 >>Facebook: https://www.facebook.com/misswinterinuk/