日本人永遠不理解的 中國人 日本人 初接觸 近這十年來對 日本人 有著不一樣的體會。 雖然我在美國出生,從小學開始一直居於香港,直至大學到了紐西蘭才認識了一個純正 日本人 ,我才開始學習日語。 他才剛到紐西蘭,英語能力實在有限,並不能表達他想傳達的意思,所以他試著教我日本語,好讓我和他可以溝通。 就那時開始接觸 日本語及 日本人 。 剛開始學著日本語的時候,發現並不難,因為「都是跟中文差不多嘛」,是我當時的感想。 很快地,我就學會了基本溝通,除了 日本人 都不說主語 即是我和你之外,其他的都跟中文差不多。有興趣的話可按這裡下載林玉英的日語省略表現之探討。或到AMAZON買本<日本語主語いらない>。在這裡我不再詳述。 日本語文法分析展示圖 當時對 日本人 的感覺: 日本人 很有禮貌,什麼事情都說「謝謝」、「麻煩你了」、「辛苦了」和「多多指教」 日本人 很守時,約會總比我早到,從不遲到 日本人 做事很認真,凡事都要做到完滿 日本人 很客氣,總不會說「不」 日本人 為人謙遜,凡事都不承認是自己的功勞,總是說「託你的福」 日本人 再接觸 畢業後,因為一次機會到了日本工作假期。就更深入的認識了 日本人,發現並不是每一個日本人都彬彬有禮。 到日本不久後我到了一間拉麵店打工,第一天上班時老闆娘不停的向我說「不好意思」。弄得我一頭冒水,到底是不是我在哪裡認識老闆娘而自己不知道呢?還是發生了什麼事呢?老闆娘待我令感到自己不是一個員工,因為她總是對我客客氣氣的,就像客人一樣。後來我跟他們熟悉了,相處也就隨便起來了。慢慢的發現,老闆娘待我不像從前一樣。總是有事無事的訓斥我一頓,我開始問自己,我是不是愈來愈不會工作了。所以我不停的問我身邊的朋友,為什麼日本人會這樣,結果他們都給我一致的答案,「他們是不滿了」。朋友們教懂我 日本人 的規矩。 拉麵店工作情況 想知更多規矩和再接觸後的感覺,請到我們的BLOG (按此) 讚我們的FACEBOOK(按此), 就可以看到我們的新文章(每日更新)