筆者:【流浪到另一個世界】Wanderlust Stories of Isaac & KK Facebook 專頁:http://www.facebook.com/kkwanderlust ——————————————————————————————– 伊朗,一個擁有豐富歷史文化背景的國家,也有著很多美麗怡人的自然風光。隨著伊朗逐漸受外界認識,也吸引了愈來愈多的遊客前往參觀。不過,作為一個伊斯蘭共和國,伊朗人的習俗也與我們在所出入,我們在此精選幾國注意事項,希望大家到訪時不會抵觸到當地文化,惹來不必要的麻煩。 (一)貨幣單位 Rials vs Tomen?? 在伊朗,官方貨幣稱為Rials,不過一般伊朗人都習慣用另一貨幣單位Tomen。基本上Rial和Tomen是同一種貨幣,只是兩者相差十倍。 簡單來說: 10Rials = 1Tomen USD 1 ~ 32000Rials = 3200Tomen Rials通常用於官方系統和政府服務,還有,當你去超市購物時,貨品包裝紙上通常都印有建議售價,後面有個「R」字,就是以Rials作單位。而Tomen通常用於普通零售,市集內商販、計程車司機都習慣用Tomen表達貨幣金額。而且一般市民都習慣用Tomen。 亦即是,Rials是官方貨幣單位,Tomen是通用語言,表達同一種東西。所以如果大家初到貴境,一定要小心別把Rials和Tomen搞混亂,以免造成不必要的爭執。 (二)公車男女有別 在伊斯蘭世界,男女有別,而且是很大分別。所有在伊朗,全部公車和地下鐵都設有女性車箱,公車的後半部和地鐵兩端的幾卡車箱屬女性車箱,一般女性和孩子都會從公車的後門登車,當然女性亦可以進入普通車箱,但要有心理準備全車箱可能只得你一位婦女。而男性,恐怕謝絕進入女性車箱了,否則輕則遭到車上婦女白眼和職員警戒,重則被咒罵再趕回普通車箱。 另外,如果女性車箱已滿座而普通車箱仍有多餘位置,女性可以進入,不過只能與親人丈夫或其他婦女同座,陌生男女若坐在一起,亦會被視為不良行為。所以在伊朗乘搭公車,可能一次車程要起來更換座位好幾次呢! (三)女性衣著服飾 伊斯蘭角度,女性的頭髮和手腳皆屬羞體,不能在陌生男性前外露。在伊朗這個奉行伊斯蘭法律的國家,所有女性,包括遊客帶上頭巾是必需的,而且閣下盡顯線條的衣服也請收起,因為女性得穿上鬆身長袖衫褲。外露腳趾也算是不當行為,所以你可以穿著拖鞋或涼鞋,但最好先穿上襪子。 可能你會在首都德黑蘭 (Tehran)遇見很多女性把頭巾帶得很後,基本上當作裝飾用,有時更會在頭巾上掛上太陽眼鏡。當然在較開明的旅遊點沒有問題,但如果到訪一些較保守的地區,或進入清真寺時,也請乖乖除下太陽眼鏡,帶好頭巾。因為早前在伊斯法罕 (Esfahan)就有激進份子把腐蝕性液體淋向沒有帶好頭巾的婦女臉上,要是不想意外發生,也最好尊重一下當地文化。 (四)進入清真寺 清真寺是伊斯蘭世界一個很重要的地方,是穆斯林與真神對話的場所,被視為是神聖的。當遊客進入清真寺前,請先注意清真寺是否對外開放,亦請注意自己衣著打扮,很多清真寺也要求進入女性穿上伊斯蘭長袍Chador,一般可在出入口處免費租借,也可向當地婦女請教如何穿戴。進入後盡量減少噪音,也避免拍攝,尊重當地宗教。 (五)伊朗人好客之道 翻開旅遊書第一頁,已經介紹伊朗人好客非常,很多伊朗人遇見遊客會莫名興奮,主動上前打招呼或合照留念,很多人也會邀請你作客或送你食物。不過,伊朗人跟華人一樣,我們有一個陋習叫「請客之道」,他們也有差不多的概念叫「Taroff」,即是什麼情況也要先表現友好,盡顯好客文化,但其實心底裡卻不希望對方接受,對朋友鄰居如此,對遊客亦然。 所以,如果有伊朗人真的請你吃飯或送你東西,先不要一開始就貪個小便宜,最好先拒絕一下,拒絕三次後對方仍然堅持,就表示這不是Taroff,而是真心的想向你示好。當然,伊朗不是一個富裕的國家,你接收的一件小吃可能對他們來說是一個負擔,接收前最好先問問自己接受原因,也可以送少許乾果甜食作為回禮。禮尚往來,才是最好的待人態度。 (六)Good = 粗口?? 在伊朗有一個不明文傳統,舉起大拇指是一種粗言穢語,相等於我們舉中指一樣,也有笑話指出伊朗政府禁Facebook也因為這原因。 當然,很多伊朗人明白在其他地方舉起大拇指表示稱讚、嘉許,明白對方有欣賞意思。不過,明白歸明白,但「舉起拇指是粗口」是根深蒂固的觀念,大大隻拇指在眼前移動時心底也會有隱隱的不滿。我明白,我們習慣了舉起拇指示好,這是很難改變的自然反應,但若果能控制,也最好收起你的大拇指! (七)打招呼 = 握手?? 東方文化,打招呼會握手,但除了懂得外地文化的人外,伊朗人很少這樣做。因為男女接觸是需要避免的,他們一般把手放在胸口,微微鞠躬表示友好,即使握手也只會握女性的手腕而非手掌。另外,男性間告別或打招呼時會互相親親臉頰,所以當有人親你的臉時不要驚訝,只是對方想向你送上最深切的祝福。 (八)波斯文字 vs 阿拉伯數字 走進伊朗,第一眼看到滿街的波斯文字Farsi,一條條蟲蟲在各個路牌、招牌上出現,連哪個字是洗手間、餐廳、超市也搞不清,而且不是很多伊朗人懂得英語,走在街上實在很是迷惘。 沒錯…在伊朗,阿拉伯數字並不普及,大部份人能看懂,但寫出來仍有困難,車牌上、餐牌上、路標上、貨品包裝紙上印有的基本都是波斯數字,而且有各種書法和字體,一個數字在不同書法下呈現不同形態,要識別出屬哪個數字,也不是一般人能輕易做到,筆者就花上一個星期才搞清楚Farsi 「4」的寫法。所以,出發前如果能先了解一下Farsi數字寫法,對於閱讀各項資料也較容易。