往內地、台灣、星馬等地旅行,是能夠用普通話溝通的輕鬆旅行;去美國、澳洲、大部份歐洲城市,是能用英語溝通的旅行,對英語不佳的人來說,可能有點挑戰,但整體而言,還是比較輕鬆、沒壓力的旅行。因為,你聽得懂、看得明白。 個人更喜歡到一些當地人連普通話和英語都不佳的地方旅行,難度確是大增,卻往往會構成很多意想不到的有趣經驗。 記得當年去埃及旅行,即使當地也有不少旅遊區,但他們大多是英語不佳,只懂簡單地說幾句遊客式英語,像走過地攤市集,看見你是遊客就自然會喃喃自語,以半咸半淡的英語說「溫打拿溫打拿溫打拿...」(One dollar one dollar),先別管那件貨品是否真的「溫打拿」,連續十多日處處聽見「溫打拿」,上飛機後,友人也笑說被「溫打拿」洗腦,不斷回響。而且,當地人為迎合遊客,很喜歡調戲女生,有一次想說「You are so hot」卻說成了「You are so spicy」,這些無心之失,反成了我們與當地人打成一片的機會。 到這些地方旅行,或因語言不通而有被騙的機會,又或因火車站連英語廣播都沒有,火車誤點、改了月台,你都不會知曉,那確是很累、很擔憂的過程。可是,事後回想起,要講價時得與當地人互按計算機、要問職員時又得指手劃腳,甚至因此而認識了其他外國朋友(因為大家一同在車站月台指手劃腳地到處問人),卻是一趟很好的經驗。 有時候,出國去玩,可能真想逃避一下現實的殘酷、工作的疲累,真不想去旅行又要天天怕被騙、用盡身體語言,真的蠻累。不過,個人覺得,想真正跳出自己的comfort zone,放眼世界,來到這些不便的地區,透過與當地人的「另類互動」,有時候又會感受更多,更能看清當地的文化,又是另一種玩法吧? 大學時修讀過旅遊文化的科目,深知道「語言」對一個人的旅遊感受有很大的影響。其實,我常想不通外國人到底怎樣在內地作長途旅行,因為長途巴士根本沒有英語!就如當日從九寨溝回成都的長途巴士上,遇到了一對伊朗來度蜜月的新婚夫婦,妻子不斷問:「Bus to Chengdu?」車上都沒有人回答她,反是不斷在笑。坐在車尾的我和友人見狀幫助他們,那刻,我當然知道他們有多無助。事後,我們向這對夫婦解釋,他們一來不懂英語,二來或許覺得你們的樣子很有趣才笑吧?想不到,他們卻沒覺得難堪,反告訴我們,這正是文化體驗的一部份。 即使去日本,這麼一個發達國家裡,當地人的英語水平也只屬「有限公司」,縱溝通不來,但他們的友善態度,又會令你感覺良好,亦正因為這份「溝通不來」的尷尬,反讓我感到他們待人接物的那份熱情。 我在大阪城公園坐下休息時,這個老伯伯一直跟我嘰哩咕嚕說著甚麼,又對四周興奮地指手劃腳,我猜,他大抵在向我介紹周遭景色吧?我不好意思地說:「Sorry, I am not Japanese.」他大笑起來:「Ah! Tourist! English! I know! You know, there is...」然後又馬上變回日語說說說,我再次尷尬地說:「Sorry... No Japanese.」我從他熱情的臉上,自知他不會收口,果然,他繼續:「係係係!English...」再用日語說說說,我只得不斷尷尬地點頭。 待他說了一會後靜下來,我尷尬地說:「Time to go!」他隨即又跟著我走,自話自說,在一條窄路前不斷向我點頭,我誤以為他要越過我走,側身讓他前行。誰知,他舉起拇指,指著前方說:「Beautiful! Beautiful!」,我想,大概他這段時間一直跟著我走,就想跟我說前面的風景很美吧? 之後,他又跟我不斷手舞足蹈,再作個動作:「Ah! Photo! Photo!」原來,他更想替我拍照,出來的效果竟比很多年青人好。 最後,他仍然問我:「Japanese?」我笑著回答:「No, Hong Kong!」他大笑:「Oh! Hong Kong! Nice place!」,然後,繼續無限日語。 似乎,他興奮得忘了自己還在說日語? 的確,有時候跑到這些語言不通的國度,可能會感到難堪或無奈,有種隨時被騙的感覺。可是,語言不通反讓你有更多機會,去跟別人有更深入、更另類的溝通,反成了一趟旅程的難忘一刻。 攝於Osaka Castle Park, Osaka Prefecture 個人旅遊專頁:https://www.facebook.com/360.days.in.australia