在澳洲屢遇到層出不窮的意外,因而能讓我寫個60萬字的故事來,難得這次巴爾幹之旅,Touchwood一切順利,當中只發生了這場最大的意外,因而在此當個短篇小說與大家分享。 由於時間所限,再加上前段地方的景色太美,因此我決定不到巴爾幹半島中間的幾個國家,直接從保加利亞(Bulgaria)首都索菲亞(Sofia)前往黑山共和國(Montenegro)的著名旅遊城市Kotor。事先在網上查過,我可以經由塞爾維亞(Serbia)的城市Nis轉車,亦可到馬其頓(Macedonia) 的首都Skopje轉車。反正兩個地方都要停留一天轉車,我覺得前往Skopje好似較有趣,畢竟也是一個首都國家,觀光景點應比一個小城市多吧? 不過,前往Skopje也有點冒險,因為我得經過科索沃(Krosov)才能進入黑山共和國。由於中國並不承認科索沃為一國家,因此持有香港特區護照的人,理論上能進入科索沃,但也得冒一定風險,若對方堅拒讓你入境,香港政府也愛莫能助。我沒有攜帶BNO在身,仍決定一搏,畢竟網上也有成功的例子。 在我到達Skopje一刻便馬上前往購買巴士票,沒想到職員卻表示前往科索沃的路因為大雪而封了,暫時仍未有重開時間,要我下午兩時回頭再問。 待下午兩時回到巴士站,職員竟表示早就通知了巴士不能行駛,要待四天後才回復正常。我說,早上才跟我說待兩時回來,怎麼不老早跟我說?職員卻一臉沒所謂的樣子,內心似乎在說:「關我X事咩?」由於時間所限,我可以遲一天到黑山,卻不能多待四天,我得要想辦法。 我問售票職員:「Can you check if there's any other possible way going to Montenegro?」 職員說:「I don't know.」 我當然知道查得到,但由於車站沒有Wifi,我只能靠職員的電腦:「Can you please check it for me?」 職員:「I can't, ask the information counter.」 售票處跟information center只隔兩個窗口,職員大可替我問問她的同事。 「Sorry, can you check if there's any buses that can go to Montenegro?」 「The bus is not in service until next Tuesday.」 「I know, can you please check the other way for me? Like the buses passing through Serbia or Albania?」 幸好,我對這一帶國家地理有過資料搜集。澳洲給我的本能是,計劃永遠趕不上變化,需時刻找後備計劃。 「I don't know, you should ask the ticketing counter.」 「But they send me here!」 「I don't know how to check, my computer only can access limited information, go to the ticketing counter!」 那麼你當甚麼information center? 我回去了。 「The lady send me back here. Should I transfer somewhere like back to Nis? Or train?」 「This is the bus station!」 「I know, I am just asking, you know?」(他你個媽的丫) 「But this is the bus station!」 我沒好氣了。 「OK, can you tell me where's the train station?」 「Turn right and go upstairs.」 我依其方向走到樓上,確見幾個月台,竟找不到售票處。我問一個火車站職員哪兒能買票,他說:「Let me show you.」 我跟著他的帶領,向著一個熟識的方向走,我深知道結果... 我回到原點。 職員如常地大叫:「This is the bus station!」 「I know! There's no train ticketing office upstair and the officer brings me back here! I know this is the bus station. and I just want to buy a ticket to Montenegro, I don't care by bus or by train, OK?」我不想再糾纏下去,直接問:「How about this, you just show me the timetable to Nis.」 她寫了幾個時間給我:「You can go there and transfer to Montenegro!」 你現在又知道了? 看著時間一分一秒地過去,我開始有點緊張,畢竟我真不想無了期地等待,哪怕是飛機我也想離開這裡。以防萬一,我覺得還是一查Nis到Montenegro的巴士時間較好,否則到了那邊才發現沒有巴士,又得多待一天豈不是浪費時間?我回到Nis已是浪費時間的行為了,便跑到附近商場「偷Wifi」來查時間。 我用了極速十分鐘的時間查得了一切,並預訂了Hostel,馬上趕回巴士站購票。那職員竟離奇地說:「Why don't you take the train?」 「I CAN'T FIND THE TRAIN TICKETING OFFICE, OK?」對著這些人真的不耐煩了,我說:「One ticket to Nis.」 「Wait a minute, I am off.」 他媽的,你能先替我購票嗎?未幾,另一位胖女人坐下來。 「Nice? It's in France!」 「Not Nice! Nis! Serbia, you know?」 「No, we don't have bus to France.」 「Serbia! Not France! Nis! You know where is it?」我看著巴士快將開出,加上折騰了一個下午,真按捺不住。 「Nis? No.」她一臉不解。 「Can you find someone who knows English?」 她真找來她的上司,似乎她真的不黯英語。她的上司為她找到了Nis的票,我付了錢,她還一臉不解地看著我的票:「Nis?」 他媽的,你一天有幾班車到NIs,你竟不知這是甚麼地方? 我沒好氣,為著能成功離開這個夢魘般的地方而高興,購一車票竟花了我足足兩個多小時,背著行李走來走去。 成功上到巴士,我鬆了一口氣。其實我對馬其頓的印象尚可,只是這個巴士/火車站令我光火了。 對,我到離開時仍不知道火車站售票處在哪。 我舒舒服服閉上眼睛小休,離開了馬其頓的邊境,我鬆了一口氣,期待著黑山的美景。 進入塞爾維亞的邊境,車子停了很久,我看到關員拿著一本藍色護照左看右看,那明顯是我的護照,我心知不妙。 車上乘客開始鼓譟,由於等得太久,他們的目光似乎想把我掉下車。可是,不用他們行動,已有海關關員上車。 「You, get all your luggage, come with me.」 (待續) 攝於Skopje Bus (Train?) Station @ Skopje, Machedonia 個人旅遊專頁:https://www.facebook.com/360.days.in.australia