奶奶是用旅遊簽證來澳洲的, 可停留三個月。打從結婚開始, 我便與奶奶生活在同一屋簷下, 直至移民。一同生活了差不多六年, 彼此的生活習慣已很熟悉, 所以不需再磨合, 也能相處得來。奶奶是一位傳統中國女性。那個年代的女子都是多產的, 通常都有五至六名子女, 甚至十名。奶奶也有六名子女, 我丈夫是排行尾二。她從未讀過書, 完全不識字, 只能認出那十個阿拉伯數字, 方便她打電話撥號。她結婚後, 生兒育女; 偶而會出去打工, 不過多數時間是在家中做一些小活來幫補家計, 例如: 搓香枝, 點骰仔, 剪線頭等… 六十年代的香港婦女, 都是刻苦耐勞的, 都因要照顧小孩或老人家, 而留在家,靠做這些來幫補一下家用。她廚藝不精, 不過一般的家常便飯對她來說不是難事。 但我記得她在農曆新年時做的蘿蔔糕和油角,十分美味。我還記得她特別喜歡吃魚和麵包。丈夫這次帶奶奶過來,是為了讓她在我坐月子時幫忙幫忙。奶奶已四十多年沒有帶孩子了,那些奶瓶消毒法和尿片使用法,她應付不來。我在生大女兒時已知道她帶孩子的能力, 所以這次也沒有要求她幫我照顧嬰孩, 只請她為我們打點三餐便行了。她已六十多歲,我不能把她累壞。她向我請纓去泡製廣東人坐月時愛吃的補品 -「豬腳薑醋」,我十分樂意接受。小寶寶在預產期正日足月出生。是個7磅多重的健康男嬰。奶奶和丈夫都很高興。由於我已經有過一次的生產經驗,加上有奶奶和丈夫全日在家裏幫忙照料, 所以今次坐月時的休息時間較充足。 我一向堅持餵哺母乳,雖然比較累,但想到餵哺母乳對兒子的益處和對產婦復元的好處,再辛苦也會捱過去的。做母親的,一切都是為子女著想。坐月期間,我沒有放棄替女兒說故事,也沒有忽略她的日常生活,盡量不讓她感到家庭新成員的出現會削減父母對她的關愛,還向她進行了思想教育。故女兒對小弟弟十分欣然接受,還不時輕撫他的粉面和吻他的小腳丫, 也幫忙餵奶。奶奶的豬腳薑醋烹調得很成功, 十分美味。我在坐月期間, 把豬腳薑醋廣發親友, 包括我的外籍鄰居。起初我只預算各給他們一小碗作嚐味, 意思意思一下, 豈料我隔壁的太太竟然要求多添。原來她夫婦倆一向都喜歡到唐人街 「飲茶」, 十分鍾情港式點心, 曾嚐過這種豬腳薑醋, 所以一點都不抗拒, 還很欣賞。想不到這一小碗坐月補品, 竟成為促進文化交流和增進友誼的主角。奶奶, 您記一功了!奶奶的旅遊簽到期後, 丈夫便和她一同回港,我便獨自帶著一對子女生活。作息一如以往,只是每天接送女兒上學和放學時,都要把兒子一同帶上,不能獨留他在家。這個男嬰很乖,吃飽了便睡,睡醒了也不會大叫大嚷,很容易應付。他增磅迅速,每次我要彎著身子把他從車中的嬰兒籃中抱出來時,重甸甸的,對於瘦削的我,腰脊頗為負荷。日子久了,腰開始痛。***********