折子戲叫做《停船暫借問》?編劇起名是抄以抗戰為背景的,八十年代出版的小說?還是「夢劇院」的歌名《停車暫借問》呢?「轉眼不見失伊人」?把「不見」改成「經已」,會不會通順些呢?女主角要唱「心裡難盼舊人」,她是跟男主角一別經年,如果仍然愛著,用「常盼」會好些吧?如果連盼望重見一個人,只是心想,不是真的要見到,也覺得難,那就放下,不如不見好了。借問?男主角見到采蓮女竟然是自己多年不見的心上人,兩人先是高興地卿卿我我,後來是慨嘆生於亂世,原本是想問跟自己走散了的親人可有消息,到頭來完全忘了!問他的大頭鬼!新戲?唉!編劇懷才不遇無人欣賞?哈哈哈!