香港即將舉辦<多啦a夢展>,當中包括無人機表演, 表演時會有本地配音員配音,加一些對白。原來現在香港的配音員的工作是這樣嗎?反而有些內地劇集要在香港播出,卻沒有粵語配音!真是莫名其妙!看到叮噹,我想起了已故的配音員林保全先生!除了叮噹之外,他有另外一個經典角色,是《成語動畫廊》中的熊貓博士,有一句成語叫做「矯枉過正」!在TVB中可以話事的人會記得嗎?如果所有外購的節目也要「原汁原味」!會變成怎樣呢?真的好嗎?一套有一大堆歌曲,更加插廣東歌和日文歌的劇集,要「原汁原味」 才好看?不要引人笑了!