抱歉!很久沒有更新了~ 雖然不知道有多少人會想看我的文章, 但開這blog是我對自己的承諾,絕不能半途而廢! 先說一下這幾天我到哪裡去了:就是忙工作呀~ 商務翻譯系畢業的小妹,讀書時期也有開始間中接一些小翻譯小copywriting小配音工作,但大多是文字翻譯,收幾毫子一粒字,我常說自己是另類五毛黨! 早幾天接了朋友介紹的展覽傳譯工作,在博覽館的電子產品展忙了幾天。 每次來博覽館不論工作還是看演唱會都要走很多路 為何我上下車都在西翼,客人的檔口偏偏在世界盡頭的東翼?! 在這種業內展覽工作,我可算大開眼界! 我客人是內地一家手機玻璃保護屏製造商,我本來還想賣幾蚊張的保護貼還能出幾千元請翻譯,有這麼好賺嗎? 到我事前準備時才發現現在的保護屏竟可這麼高科技!玻璃做成0.15mm可彎曲成O字型,還用上跟我媽那些昂貴碗碟一樣的材料康寧玻璃,防反射防藍光防水防油防指模防偷窺...... 我客人是這樣說,本來我也不相信,但經過閹尖中東客仔細研究產品確定功能後,我實在不能看輕任何看起來平平無奇的產品!厲害厲害!! 基本上都是三類人會跟他們談生意:中國人見到同鄉可能因為易溝通吧,都沒有見過有特別不文明或財大氣粗;歐美人普遍感覺高傲,態度說話沒甚麼禮貌,一有甚麼不合就會趾高氣昂地掉頭就走,不帶走一片雲彩(屁也不留下一個),又不見得會是很大的生意,但德國人是最高大英俊的啦XD;中東人的口音最難聽但我本人覺得最有挑戰性最好玩也最能突顯我的功用!他們談的生意通常都很大,沒有不禮貌也沒有很有禮;除非是免費,否則任何價錢他們都會說貴說不值;又毫不猶豫地瘋狂試產品,都沒有問一下人到底可不可以試;他們亦要求很高很在意細微之處,每次都很仔細檢查產品,又摸又搓又聞又彈,有誠意的一般都最少聊半小時,每次談完我這小翻譯喉嚨都乾到爆! 間中也會有韓國客人,有位大叔跟我談了十幾分鐘,臨離開時在背包拿出一支珍寶珠給我, 我當堂眼前一亮,說出所有從韓劇學起來的韓文!不自覺保持了一整天的微笑。 多得和風韓流和各國好友的教導,原來我會那麼多語言的“你好”和“謝謝”,這些單字很重要。將心比己,在外國聽到自己的母語我也會很開心,即使只是一兩隻字。 有機會再遇到其他國籍的朋友一定要學起來! 日:con-ni-chi-wa / a-li-ga-do-go-za-yi-mas-da; 韓:an-niong-ha-se-yo / com-sa-mi-da;(客人離開可以說an-niong-he-ka-se-yo) 意:ciao / grazie; 西:hola / gracias; 法:bonjour / merci; 德:hallo / danke; 俄:bliviet / 唔識; 希:唔識 / efhalistall 這種工作是挺好玩的,來來去去都是翻譯那一兩句話,忙碌的時間沒有很多,下午太空閑更會提早讓我回家,包午餐,現金出糧,薪水高,一個月有六七天這種工作我都不用再上班了!但我還是喜歡到office工作,跟同事練習一下相處之道,人際關係可是對仕途很重要的技巧呢~ 預告一下:明天會出土耳其街頭小食食譜,敬請期待!!