聆聽網址[原唱][ヨルシカ][Yorushika]https://youtu.be/CS4f3jawFxY[翻唱][夜白魔メア][夜白魔MEA]https://youtu.be/lXKfc_AwpLM[めぐ][惠]https://youtu.be/X1lTliObFmk[歌詞翻譯]盗作 - ヨルシカ[盜作 - Yorushika]▼Staff原唱・作曲・編曲・作詞/[ヨルシカ][Yorushika](@nbuna_staff)[翻唱][夜白魔メア][夜白魔MEA](@Mea_Yashiroma)[めぐ][惠](@gume0612)中文歌詞「我開始音樂的契機究竟是什麼呢好像是因為父親持有的黑膠唱片機聆聽音樂令我心情十分舒服只是聆聽的話就不需要努力開場白已經足夠吧 讓我來說吧於某天 我突發奇想這首歌如果成為我的東西 內心的空洞也會被填滿吧所以 我偷竊了」 啊呀 還未足夠 所有都不足夠沒有東西能被滿足繼續孤身一人的話我會無法活下去我想知道更多 想了解什麼是愛想要知道足以填滿這個內心的美好事物 「於某天 我注意到街道中播放的是我的歌曲能夠大受歡迎是理所當然吧因為我是挪用了有名氣的作品那傢伙是蠢材 這傢伙也是蠢材對此讚不絕口的傢伙都是蠢材聚集起來的烏合之眾 根本不能理解到真正的價值不過 我也是一樣的」 啊呀 還缺少了某些東西都已經偷竊到這個程度卻一點都不能滿足只有一句表面的說話是不能滿足我想知道什麼是愛 可是我的金錢不足夠想要知道足以填滿這份嫉妒的美好事物 「我會開始音樂的契機是什麼雖然現在已經忘記了但我記得一定不是為了我的欲望而是為了某種漂亮的東西這張虛假的面具總有一天被撕毀不被在意的黑夜即將來臨我由衷地期待當晚能夠看見的景色無錯無一幸免的失去掉 地位和愛都會全部失去因為失去所有後見到的夜晚一定會很漂亮真的真的會很漂亮所以 我偷竊了」 啊呀 完全不足夠 我還想寫作更多只靠這種歌根本無法滿足只靠你們的辱罵根本無法滿足我我想寫出未知的愛想要知道足以填滿這個內心的美好事物 完全不足夠 完全不足夠完全不足夠 完全不足夠完全不足夠 我是完全不足夠我一直不知道不足夠的是什麼完全不足夠 我想知道更多想要知道足以溶化這個身體的美好夜晚 日語歌詞「音楽の切っ掛けは何だっけ 父の持つレコードだったかな 音を聞くことは気持ちが良い 聞くだけなら努力もいらない前置きはいいから話そう ある時、思い付いたんだ この歌が僕の物になれば、この穴は埋まるだろうかだから、僕は盗んだ」 嗚呼、まだ足りない、全部足りない 何一つも満たされない このまま一人じゃあ僕は生きられない もっと知りたい、愛を知りたい この心を満たすくらい 美しいものを知りたい 「ある時に、街を流れる歌が 僕の曲だってことに気が付いた 売れたなんて当たり前さ 名作を盗んだものだからさぁ!彼奴も馬鹿だ、こいつも馬鹿だ 褒めちぎる奴等は皆馬鹿だ 群がる烏合の衆、本当の価値なんてわからずにまぁ、それは僕も同じか」 嗚呼、何かが足りない これだけ盗んだのに少しも満たされない 上面の言葉一つじゃ満たされない 愛が知りたい、金が足りない この妬みを満たすくらい 美しいものを知りたい 「音楽の切っ掛けが何なのか 今じゃもう忘れちまったが 欲じゃないことは覚えてる 何か綺麗なものだったな化けの皮なんていつか剥がれる 見向きもされない夜が来る その時に見られる景色が心底楽しみでそうだ 何一つもなくなって、地位も愛も全部なくなって 何もかも失った後に見える夜は本当に綺麗だろうから 本当に 本当に綺麗だろうから 僕は盗んだ」 嗚呼、まだ足りない、もっと書きたい こんな詩じゃ満たされない 君らの罵倒じゃあ僕は満たされない まだ知らない愛を書きたい この心を満たすくらい 美しいものを知りたい まだ足りない、まだ足りない まだ足りない、まだ足りない まだ足りない、僕は足りない ずっと足りないものがわからない まだ足りない、もっと知りたい この身体を溶かすくらい 美しい夜を知りたい