聆聽網址[原唱][GUMI]https://youtu.be/3SkNrZnoK5w[翻唱][藤咲ミア][藤咲米婭]https://youtu.be/sxOOhRyp_88[星乃めあ][星乃MaiR] https://youtu.be/RMhgHK1Q_UI[歌詞翻譯]心做し - 蝶々P feat. GUMI[心理作用 - 蝶蝶P feat. GUMI]▼Staff原唱/[GUMI]作詞・作曲・編曲/[papiyon](@papiyon_cyoucyo)[翻唱][藤咲ミア][藤咲米婭] (@mia_fujisaki)[星乃めあ][星乃MaiR] (@MaiR_Hoshino)中文歌詞喂喂 若果可以將一切都捨棄笑著生存這事會變得較輕鬆嗎?因為會使我的胸口再次痛起來所以你都不要再說了 喂喂 若果可以將一切都忘卻不用哭泣生存這事會變得較輕鬆嗎?然而這是無法實現的所以什麼都不要再讓我看到了 不論我多麼接近你我的心臟也僅此一顆 真是殘酷 真是殘酷 乾脆把我的身體破壞掉 撕裂掉 任你隨意處置吧不論怎樣吼叫著 掙扎著 哭得雙眼紅腫你還是會緊抱著我永不放手已經足夠了 喂喂 若果我的願望可以實現我想要和你相同的東西不過那是對我來說並不存在的所以希望你最少能夠來到這裡 不管有多少被你愛著我的心臟也僅此一顆 停下吧 停下吧 不要再對我溫柔啦我是無論如何都不能夠理解好痛呀 好痛呀 用語言來告訴我吧這種事情我都不知道 不要讓我獨自一人 真是殘酷 真是殘酷 乾脆把我的身體破壞掉 撕裂掉 任你隨意處置吧不論怎樣吼叫著 掙扎著 哭得雙眼紅腫你還是會緊抱著我永不放手已經足夠了 喂喂 假如我是擁有內心的話, 如何可以找得到?你稍微一笑然後說了 "那個呢, 就在這裡呀"日語歌詞ねぇ、もしも全て投げ捨てられたら笑って生きることが楽になるの?また胸が痛くなるからもう何も言わないでよ ねぇ、もしも全て忘れられたなら泣かないで生きることも楽になるの?でもそんな事出来ないからもう何も見せないでよ 君にどれだけ近づいても僕の心臓は一つだけ 酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ叫んで もがいて 瞼まぶたを腫らしてもまだ君は僕の事を抱きしめて離さないもういいよ ねぇ、もしも僕の願いが叶うなら君と同じものが欲しいんだでも僕には存在しないからじゃあせめて此処に来てよ 君にどれだけ愛されても僕の心臓は一つだけ やめてよ やめてよ、優しくしないでよどうしても僕には理解ができないよ痛いよ 痛いよ、言葉で教えてよこんなの知らないよ 独りにしないで 酷いよ 酷いよ、もういっそ僕の体を壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ叫んで もがいて 瞼を腫らしてもまだ君は僕の事を抱きしめて離さないもういいよ ねぇ、もしも僕に心があるのなら、どうやってそれを見つければいいの?少し微笑んで君が言う「それはね、ここにあるよ}