聆聽網址[原唱][初音ミク][初音未來]https://youtu.be/EEbWRjavSVw[翻唱][尾丸ポルカ][尾丸波爾卡]https://youtu.be/5EuqR0GavMk[葉山舞鈴]https://youtu.be/d9QIYgr1tsY[不磨わっと][不磨Wat]https://youtu.be/Yv78xoaBLaU[歌詞翻譯]シネマ feat. 初音ミク - Ayase[CINEMA feat. 初音未來 - Ayase]▼Staff原唱/[初音ミク][初音未來]作曲・編曲・作詞/Ayase(@Ayase_0404)翻唱[尾丸ポルカ][尾丸波爾卡](@omarupolka)[葉山舞鈴](@Hayama_Marin)[不磨わっと][不磨Wat](@Wat_Huma)中文歌詞誰人都是突然開始在雜亂無章的劇本上那是像電影一樣猶如是電影一樣到處可見的故事 這是一條滿佈錯誤的道路能被認同的屈指可數究竟有什麼不好的有哪裡是不好的請你毫不保留地告訴我 黎明時分的妄想貴重的逃亡之旅和自以為是的扮演英雄遊戲已經使人固步自封了已經沒有辦法了心想著不可能變成這樣究竟想要變成怎樣呢愈想就愈不明白 沒有可能是這樣很難令人投入吧這是不適合你現在立刻放棄嗎那是不可能的要到何時我才可以成為主角呢 每次不足的時候便笑出來細數增加了的行李便哭出來不值得被期望而感到失望連責備都做不到而苦惱著輝煌燦爛的街燈劃過著我淒慘的臉要開始的話就是現在! 也是呢再做一次吧 沒有可能是這樣很難令人投入吧這是不適合你現在便立刻放棄吧可是這樣重複了數萬次這樣會對明日有所期待吧 黎明時分的妄想貴重的逃亡之旅和自以為是的扮演英雄遊戲已經使人固步自封了已經沒有辦法了當年的確是擁有過曾經有過繪畫出來的東西在我不知不覺的情況下 誰人都是突然開始在雜亂無章的劇本上你想要飾演什麼?你想要扮演誰人?沒有可能會是這樣吧 又是這樣的話….還不是這裡因為不是在這裡完結的這是不適合你那你改寫它便可以看吧大多數任何時候都是只有我才是主角吧 和某天道別因為終結會來到拍手唱彩以笑容去謝幕隨心所欲地被改變的未來就在此地這就是 對呢由谷底力爭上游猶如電影一樣的故事日語歌詞誰もが突然に始まったデタラメなシナリオの上でそれは映画のようなまるで映画のようなどこにでもあるストーリー間違いだらけの道のりだ丸付けられるのは幾つだ何が良くないのか何処が良くないのかそこまで教えてくれよ明け方の妄想貴重な逃避行と勘違いの英雄ごっこもう渋滞してんだどうしようもこうしようもないよなこんなはずじゃなかったよなってどんなはずだったんだよなって思えば思うほどいやこれじゃないないハマり悪いよな向いてないない今すぐ辞めてしまうかそりゃないないいつになれば僕は主役になれるんだろうな足りなくなる度笑ったり増えた荷物数えては泣いたり期待するほどでもなくがっかり責めることすらできず悩んだり燦然と輝く街の灯り散々だって顔の通りすがり始めるなら今!そうだなまたやろう…これじゃないないハマり悪いよな向いてないない今すぐ辞めてしまえばでも何万回と繰り返した明日に期待してしまうんだ明け方の妄想貴重な逃避行と勘違いの英雄ごっこもう渋滞してんだどうしようもこうしようもないよなあの頃は確かにあったんだ描き出したものがあったんだいつの間にか僕は誰もが突然に始まったデタラメなシナリオの上で何かを演じるの?誰かを演じるの?そんなわけがないだろまだこれじゃ…まだここじゃないない終わりじゃないから向いてないないなら書き変えてしまえよほら大体いつもいつでもきっと主役は僕だけだろいつの日かバイバイ終わりはくるから拍手喝采笑顔でカーテンコール変えたい未来はここにあった思うままに好きなようにこれはそうだ最底辺から駆け上がった映画のようなストーリー